Annさん
2020/09/02 00:00
通帳に記帳する を英語で教えて!
給料日に欠かさず行っているので、「定期的に通帳に記帳し、残高確認を行っています」と言いたいです。
回答
・Make an entry in a passbook.
・Make a deposit in a passbook.
・Record a transaction in a passbook.
I regularly make an entry in my passbook and check my balance every payday.
給料日になると、定期的に通帳に記帳し、残高を確認しています。
「パスブックに記入する」という表現は、主に銀行の通帳に取引履歴を記録するという意味で使われます。例えば、振込や引き出し、預金などの取引があった時、その詳細を通帳に記入(印字)することを指します。具体的なシチュエーションとしては、ATMを利用した際に自動的に通帳に記入される、または窓口での取引後に手動で記入するなど、銀行との金銭的な取引を伴う場面で使われます。
I consistently make a deposit in a passbook every payday to keep track of my balance.
「給料日には必ず通帳に記帳して、残高を確認しています。」
I always record a transaction in my passbook and check the balance on payday.
給料日にはいつも通帳に記帳を行い、残高を確認しています。
Make a deposit in a passbook.は、銀行にお金を預ける行為を指す言葉です。一方、Record a transaction in a passbook.は、銀行取引(預金、引き出し、振込など)の記録をパスブックに記入する行為を指します。前者は具体的な金額の預け入れに使われ、後者は全ての銀行取引の記録に使われるため、使い分けられます。
回答
・print out my account record in my bank book
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「通帳に記帳する」は英語で下記のように表現できます。(上記は文字制限のためすべて記入できていません。)
print out my account record in my bank book
print outで「コピーする・記帳する」、bank bookで「通帳」という意味になります。
例文:
I regularly print out my account record in my bank book and check the balance.
(私は定期的に通帳に記帳し、残高確認を行っています。)
* check the balance 残高確認をする
(ex) I like to check the balance.
(残高確認をするのが好きです。)
How often do you print out your account record in your bank book?
(どのくらいの頻度で通帳に記帳しますか?)
* How often どのくらいの頻度で~しますか?
(ex) How often do you take this medicine?
(どのくらいの頻度でこの薬を飲んでますか?)
少しでも参考になれば嬉しいです!