Allegra

Allegraさん

2023/04/13 22:00

体重をグラフに記入する を英語で教えて!

体重を維持するために体重測定をする時に「体重を毎日グラフに記入するの」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 404
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/23 00:00

回答

・Plotting weight on a graph.
・Charting weight on a graph.
・Recording weight on a graph.

I plot my weight on a graph every day to maintain it.
「体重を維持するために、毎日体重をグラフに記入します。」

「重さをグラフにプロットする」は、体重の変動を視覚的に追跡するために使用されることが多いです。ダイエットや健康管理の一環として、日々の体重をグラフに記録することで、その傾向やパターンをより明確に把握することができます。また、科学的な実験や研究においても、物体の重さの変化を時間とともにプロットすることで、物質の性質や反応を観察するのに役立ちます。

I chart my weight on a graph every day to maintain it.
「体重を維持するために、毎日グラフに体重を記入しています。」

I record my weight on a graph every day to maintain it.
「体重を維持するために、毎日体重をグラフに記録しています。」

Charting weight on a graphと"Recording weight on a graph"は似た意味を持つが、微妙な違いがあります。"Charting"はデータの視覚的表現を作成することを指し、特定のパターンやトレンドを視覚的に示すために使用されます。一方、"Recording"は単にデータを記録することを意味し、視覚的な要素は必ずしも含まれません。したがって、体重の変動を時間とともに視覚的に追跡したい場合は"charting"を、単純に体重の数値を記録したい場合は"recording"を使用します。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/05/03 00:16

回答

・record its weight on a graph

「体重を毎日グラフに記入するの」と英語では、"I record my weight on a graph every day."と表現できます。

以下に、2つの違う言い方とそれぞれの説明をシェアします。

"I track my weight daily and plot it on a graph."

日本語訳: 「毎日体重を測り、グラフに記入しています。」
説明: "track"は、何かを追跡することを表します。

"I log my weight daily onto a chart."

日本語訳: 「毎日体重をチャートに記録しています。」
説明: "log"は、何かを記録することを表します。

役に立った
PV404
シェア
ポスト