Alice

Aliceさん

2023/06/09 10:00

主流になる を英語で教えて!

漫画をPCやタブレットで書く人が増えてきたので「だんだんデジタルが主流になりつつあります」と言いたいです。

0 708
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 00:00

回答

・Become mainstream
・Gain popularity
・Break into the mainstream

Digital drawing is gradually becoming mainstream for creating manga.
デジタルドローイングは、漫画を作るためにだんだんと主流になりつつあります。

Become mainstreamは、「主流になる」「広く一般化する」という意味を持つ英語表現です。特定の事象、製品、アイデア、価値観などが、一部の人々や特定のコミュニティから多数の人々へと広がり、認知され、受け入れられる状態を指します。これは音楽、映画、ファッション、テクノロジー、社会の風潮など、あらゆる分野で使われます。例えば、「スマートフォンがmainstreamになった」という場合、スマートフォンが一般的に広く使われるようになったと解釈できます。

Writing comics on PCs or tablets seems to be gaining popularity, gradually becoming the mainstream.
PCやタブレットで漫画を書くことが人気を博し、だんだんと主流になってきているようです。

Digital drawing is slowly starting to break into the mainstream as more people are creating comics on PCs and tablets.
PCやタブレットで漫画を描く人が増えてきたため、デジタルドローイングが徐々に主流になりつつあります。

Gain popularityは、何か(人、製品、アイディアなど)が次第により多くの人々に認知され、好意的に受け入れられる過程を表します。例えば、新しいバンドが地元で評判になることを指すことができます。

一方、Break into the mainstreamは、何かが一般の大衆や社会全体に広く認知され、主流の一部となることを指します。この表現は、特定の嗜好や風味が特定のサブカルチャーやニッチから広く受け入れられるようになったときによく使われます。

したがって、これらの表現は似ていますが、break into the mainstreamはより広範で主流の認識を意味し、gain popularityはより一般的で漠然とした人気を指します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/22 15:42

回答

・mainstream
・taking the lead

mainstreamまたは、taking the leadが使えると思います。
よく海外の方が話しているトーク番組をみますが、
その際に、【今の主流はこれだよ!】という際に、
mainstreamを使っていることが多いです。

With the advancement of technology, digital is gradually becoming mainstream in various industries.
技術の進歩に伴い、デジタルがさまざまな業界で徐々に主流になりつつあります。

参考にしていただきますと幸いでございます。

役に立った
PV708
シェア
ポスト