yurika

yurikaさん

yurikaさん

自由裁量 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

自宅で、夫に「娘たちには少し自由裁量(自分の好きなように決められる時間やお金など)を与えましょうよ」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 00:00

回答

・Discretionary power
・Free rein
・Autonomy

Let's give our daughters some discretionary power at home.
「自宅で、娘たちには少し自由裁量を与えましょうよ。」

「裁量権」または「自由裁量権」と訳されるdiscretionary powerは、決定や行動をとる際に個々の判断に任せられる権限のことを指します。一般的には、管理職や役職者、政府の公務員などが持つ権限として用いられます。具体的なシチュエーションとしては、例えば上司が部下に対して特定の業務をどのように遂行するかを指示する際、詳細な手順や方法まで指定せず結果だけを求める場合などです。また、法律や規則の解釈に幅がある場合、その解釈や適用の裁量を持つこともあります。

Let's give the girls a bit of free rein at home.
「娘たちには自宅で少し自由裁量を与えましょうよ。」

Let's give our daughters a bit of autonomy at home.
「自宅で、娘たちには少し自由裁量を与えましょうよ。」

Free reinは、特定のタスクやプロジェクトについての完全な自由や制御を指す一方で、autonomyは、一般的に自分自身の行動や決定に対する自由や独立性を指します。Free reinは、上司が部下に特定の任務について自由に行動する許可を与えたときによく使われます。一方、autonomyは、個々の人々が自分自身の人生や仕事について決定を下す能力を持っているときに使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/26 20:56

回答

・Discretion
・Autonomy

自由裁量 を英語で言いますと、
Discretionや、Autonomyと言います。
少し難しい単語ですが、英検で言いますと、準1級ほどのレベルの単語になりますね。

Let's give our daughters a little more discretion in making their own decisions.
娘たちには少し自由裁量を与えましょうよ。

It's important to grant some autonomy to our daughters and allow them to make choices for themselves.
娘たちには自由裁量を与え、自分たちで選択できるようにすることが重要です。

参考までに

0 278
役に立った
PV278
シェア
ツイート