YASUO

YASUOさん

YASUOさん

思いとどまらせる を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

会社で、同僚に「課長の退職意思を思いとどまらせたいよね」と言いたいです。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 05:31

回答

・persuade someone to reconsider

「思いとどまらせる」というのは英語でpersuade someone to reconsider といいます。
someone の箇所に自由に人を入れてください。
persuadeで説得する。reconsiderは考え直す、再考する、です。
考え直すように説得する=思いとどまらせるです。

会社で、同僚に「課長の退職意思を思いとどまらせたいよね」と言いたいときには以下のように言うことができます。
I think we should try to persuade the department head to reconsider retirement, don't you?
※the department head = 課長
※don't you? = じゃない?

参考になれば幸いです

0 251
役に立った
PV251
シェア
ツイート