Yoshito

Yoshitoさん

Yoshitoさん

一再にとどまらない を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

何度も苦情があったので、「苦情は一再にとどまらなかった」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/24 22:45

回答

・not just once or twice

not:~ではない
just:単に
once or twice:1,2回

例文
We got complaints not just once or twice.
苦情は一再にとどまらなかった。

After the scandal, the company got calls not just once or twice.
不祥事が起きた後、その会社にかかってきた電話は一再にとどまりませんでした。
※不祥事はscandal(スキャンダル)の他にmisconductでも表すことができます。misconductには非行、違法行為、職権乱用などの意味があります。

ちなみに、「不祥事まみれの・不祥事に悩まされている」はscandal-taintedやscandal-plaguedで表現します。

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート