yuuko

yuukoさん

2024/10/29 00:00

この世にとどまる を英語で教えて!

死後の世界について友人と語り、「この世にとどまりたい」と言いたいです。

0 11
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/17 03:10

回答

・stay in this world
・remain on Earth

1. stay in this world
この世にとどまる

stay は「とどまる、残る」という意味の動詞です。world は「世界」ですが、現世にとどまる意図をシンプルに伝えることができる表現です。

I want to stay in this world even after I die.
死んでもこの世にとどまりたい。

2. remain on Earth
この世にとどまる

remain も「とどまる」という意味の動詞です。より具体的には、「状態が変化することなく依然として~のままである」というニュアンスがあります。Earth は「地球」で、より具体的に「この世」を表したい場合に使えます。

I want to remain on Earth.
この世にとどまりたい。

ちなみに、「死後の世界」は英語で afterlife という表現が一般的です。

Do you think there is an afterlife?
死後の世界はあると思う?

役に立った
PV11
シェア
ポスト