yuukoさん
2024/10/29 00:00
この世にとどまる を英語で教えて!
死後の世界について友人と語り、「この世にとどまりたい」と言いたいです。
回答
・stay in this world
・remain on Earth
1. stay in this world
この世にとどまる
stay は「とどまる、残る」という意味の動詞です。world は「世界」ですが、現世にとどまる意図をシンプルに伝えることができる表現です。
I want to stay in this world even after I die.
死んでもこの世にとどまりたい。
2. remain on Earth
この世にとどまる
remain も「とどまる」という意味の動詞です。より具体的には、「状態が変化することなく依然として~のままである」というニュアンスがあります。Earth は「地球」で、より具体的に「この世」を表したい場合に使えます。
I want to remain on Earth.
この世にとどまりたい。
ちなみに、「死後の世界」は英語で afterlife という表現が一般的です。
Do you think there is an afterlife?
死後の世界はあると思う?