Kanako Yamamoto

Kanako Yamamotoさん

Kanako Yamamotoさん

朝型、夜型 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

朝と夜、どっちが活動的か聞かれたので「仕事柄夜型ですが、朝型の方が健康に良さそうです」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Morning person or Night owl
・Early bird or Night owl
・Day person, night person

I'm more of a night owl due to my job, but I reckon being a morning person is better for your health.
「仕事の都合上、私は夜型ですが、朝型の人の方が健康に良いと思います。」

「Morning person」と「Night owl」は、個々の生活リズムや好みを表す英語表現です。「Morning person」は朝型人間を指し、朝早く起きて活動することを好む人々を指します。「Night owl」は夜型人間を指し、夜遅くまで活動し、深夜に最も活動的になる傾向がある人々を指します。これらの表現は、個々の生活スタイルや作業習慣を説明する際、または自分自身や他人の日常的な行動パターンを説明する際に使われます。

I'm more of a night owl because of my job, but being an early bird seems healthier.
「仕事柄夜型ですが、朝型の方が健康に良さそうです。」

I'm more of a night person because of my job, but I think being a day person is probably healthier.
「仕事のせいで夜型ですが、朝型の方が健康に良さそうです。」

Early birdとNight owlは、それぞれ朝型人間と夜型人間を指す一般的な表現です。Early birdは早起きで朝活動的な人を、Night owlは夜更かしで夜活動的な人を指します。一方、Day personとNight personも同じ意味ですが、これらはより直訳的で形式的な表現と言えます。どちらの表現も日常の会話で使用されますが、Early birdとNight owlはよりカジュアルで色彩豊かなニュアンスを持ちます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 11:55

回答

・morning person / night person
・early bird / night owl

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「朝型、夜型」は英語で上記のように表現できます。

① personは「人」という意味になります。
② early birdで「朝早くから活動するタイプ」というニュアンス、night owlのowlは「フクロウ」という意味になります。

例文:
I am a night person because of my job, but a morning person seems to be healthier.
(仕事柄夜型ですが、朝型の方が健康に良さそうです。)
* seem to 動詞の原形 〜のようです
(ex) There seem to be some cafes on this street.
(この通りに何個かカフェがあるようです。)

Are you an early bird a night owl?
(あなたは朝型、夜型どちらですか?)

I am a morning person and can easily concentrate on my studies.
* concentrate on = focus on 〜に集中する
(ex) How do you focus on your work?
(仕事にどうやって集中しますか?)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 247
役に立った
PV247
シェア
ツイート