Tim

Timさん

2024/04/29 10:00

朝型人間 を英語で教えて!

朝に活動的で夜は早く寝る「朝型人間だね」と言いたい場合、英語でどう言いますか?

0 137
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/25 18:59

回答

・I'm a morning person.
・I'm an early bird.

「私は朝型人間です」という意味です。朝早く起きるのが得意で、午前中から元気に活動できる、というニュアンスです。

自己紹介で「早起きは平気だよ!」と伝えたり、逆に夜遅い誘いを「ごめん、朝型だから…」と断る口実にも使えます。反対は "I'm a night owl."(夜型人間)です。

You're such a morning person, always so energetic this early and in bed by 9 PM.
君は本当に朝型人間だね、こんなに朝早くから元気で、夜9時には寝ちゃうんだから。

ちなみに、「I'm an early bird.」は「私は朝型人間です」という意味で、単に早起きなだけでなく「朝から元気に活動するのが得意!」というポジティブなニュアンスで使われます。朝の予定を立てる時や、自己紹介で自分のライフスタイルを伝える時などにぴったりの、親しみやすい表現ですよ。

You're such an early bird, always up and about before the sun rises.
君は本当に朝型人間だね、いつも日の出前に起きて活動しているから。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/08 10:19

回答

・morning person
・person who's productive in the morning

1. morning person
朝型人間

直訳は「朝型の人」で、そのままですが「朝型人間」の意味で使います。言い換えるなら early riser「早起きの人」や morning bird「朝の鳥」→「朝型人間」などがあります。(※ bird は「鳥」の他に「人」や「女の子」を意味する場合があります。)

例文
You are a morning person because you are very active in the morning and go to bed early.
朝に活動的で夜は早く寝るので、朝型人間だね。

2. person who's productive in the morning
朝に生産性の上がる人→朝型人間

productive:生産性のある、活動的な
形容詞で活発に何かに取り組む様子 or 状態を表します。例えば productive worker 「生産的な労働者」や be productive「生産的な」→「充実している」の様に使います。ここでは「朝に生産性の上がる人」→「朝型人間」と考えます。

例文
We want to hire a new person who's productive in the morning.
朝方の人を新しく雇いたい。

役に立った
PV137
シェア
ポスト