minako.hさん
2023/06/09 10:00
皿立て を英語で教えて!
お皿を洗って片づける時に、「お皿を皿立てに置く」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Dish rack
・Dish drainer
・Plate rack
I'm going to put the dishes in the dish rack.
お皿を皿立てに置くつもりです。
ディッシュラックは、洗った皿やカップ、カトラリーなどを乾燥させるためのラックのことを指します。キッチンや食器洗い場で主に使われ、食器を整理整頓しながら自然に乾燥させることができます。材質はプラスチック、ステンレス、木製など様々で、サイズや形状も多種多様です。また、食器の大きさや形に合わせて調節可能なものや、折り畳み可能なものなど、使い勝手に合わせた製品もあります。
I will put the dishes on the dish drainer after washing them.
洗ったお皿は皿立てに置きます。
I'm going to put the dishes on the plate rack after washing them.
洗ったお皿を皿立てに置きます。
Dish drainerとPlate rackは共に食器を乾燥させるためのアイテムですが、使用状況や目的により使い分けられます。Dish drainerは一般的にシンクの上に置き、洗った食器を水切りさせるために使用します。一方、Plate rackは特にプレート専用で、収納やディスプレイに使われることが多いです。Dish drainerは使用後の食器をささっと乾燥させる目的が主なのに対し、Plate rackは整理整頓や見せるための装飾的な要素が強いです。
回答
・dish rack
例文:
You place the washed and dried dishes on the dish rack.
(洗って拭いたお皿は、皿立てに置きます。)
「皿立て」はシンプルに "dish rack" で通じます。
他にキッチンツールに関する英語表現を挙げておきましょう。
Cutting board (まな板)
Mixing bowl (ボウル)
Whisk (泡立て器)
Grater (おろし金)
Peeler (ピーラー)
Blender (ブレンダー)
Measuring cup (計量カップ)
Can opener (缶切り)
例文:
She placed onions on the cutting board.
(彼女は玉ねぎをまな板に置きました。)
例文:
I whisked the eggs and milk together in a mixing bowl.
(ボウルで卵と牛乳を泡立てました。)
回答が参考になれば幸いです。