Ranranさん
2023/06/09 10:00
偶然ですね! を英語で教えて!
「ここが私の下車駅です」と言われたので、「偶然ですね!私もです」と言いたいです。
回答
・What a coincidence!
・What are the odds!
・Small world, isn't it?
This is my stop too. What a coincidence!
「これが私の下車駅です。偶然ですね!」
「What a coincidence!」は、「なんて偶然だ!」や「奇遇だね!」という意味で、思いがけない出来事や人との出会いが偶然重なった時に使います。自分や相手が予想外の共通点を持っていたり、同じ場所・時間に居合わせたりした際に驚きや意外さを表現するフレーズです。また、予想外の事態が重なった時にも使えます。
This is my stop too. What are the odds!
「これこそが私の降車駅です。なんて偶然でしょう!」
This is my stop too. Small world, isn't it?
「これも私の下車駅です。世界は狭いですね!」
「What are the odds!」は「まさかこんな偶然が起こるなんて!」と驚きや意外性を表すフレーズで、予想外の出来事や偶然の一致に対して使います。「Small world, isn't it?」は「世界は狭いね」という意味で、共通の知人がいたり、意外な場所で会ったりするときなど、人間関係の偶然の一致に対して使われます。
回答
・It's a coincidence.
・What a coincidence.
偶然ですねはIt's a coincidence./What a coincidence.で表現出来ます。
coincidenceは"同時に起こること、同時発生、一致、合致"
What a coincidence.は"なんという偶然だろう"という意味を持ちます。
What a coincidence! I get off at this station too.
『偶然ですね! 私もここの駅で降ります』
I met up with a friend and she was wearing the same clothes as me. It's a coincidence.
『友人と待ち合わせしたら、私と同じ服を着ていた。なんて偶然だ』
ご参考になれば幸いです。