kento

kentoさん

kentoさん

強力な接着剤 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

物をしっかりくっつけたいので、「強力な接着剤じゃないとくっつかないよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/14 00:00

回答

・Strong adhesive
・Powerful glue
・Heavy-duty adhesive

It won't stick unless we use a strong adhesive.
「強力な接着剤を使わないと、くっつかないよ。」

「Strong adhesive」は「強力な接着剤」を意味します。主に、物体を強固に固定したい時や、重いものを吊り下げたい時、または壊れたものを修復する際などに使うことが多いです。例えば、壁に棚を取り付けたり、壊れた花瓶を直したりする際などに使用します。ただし、その強力さゆえに一度接着すると取り外すのが難しくなるため、使用する際は慎重さが求められます。また、皮膚に触れると取れにくくなるので扱いには注意が必要です。

We need to use a powerful glue, otherwise it won't stick together.
強力な接着剤を使わないと、しっかりくっつかないよ。

We need to use a heavy-duty adhesive, otherwise it won't stick properly.
「強力な接着剤を使わないと、きちんとくっつかないよ。」

Powerful glueとHeavy-duty adhesiveは両方とも強力な接着剤を指す言葉ですが、ニュアンス的な違いがあります。Powerful glueは一般的な使い方で、特に強力な接着力が必要な場合に使います。一方、Heavy-duty adhesiveはより専門的な、または産業用途を指し、特に重い物体、厳しい環境条件、または長期間にわたる使用に耐えることができる接着剤を指します。したがって、ネイティブスピーカーは日常生活で必要な強力な接着剤を指すときにはPowerful glueを、より特殊な、専門的な用途での接着剤を指すときにはHeavy-duty adhesiveを用います。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/03 11:31

回答

・Strong adhesive
・Powerful adhesive

強力な接着剤はStrong/Powerful adhesiveで表現出来ます。

adhesiveは"粘着性の、くっついて離れない"と言う意味を持ちす。
強力なはPowerfulやStrongで表せます。

You need a strong adhesive to get it to stick.
『強力な接着剤じゃないとくっつかないよ』

Since it was attached with a powerful adhesive, that would be very difficult to remove.
『強力な接着剤でつけたので、それはなかなか取ることが難しいと思う』

ご参考になれば幸いです。

0 548
役に立った
PV548
シェア
ツイート