AOIさん
2024/03/07 10:00
強力 を英語で教えて!
良いチームワークだったので、「私たちのチームワークは強力だね」と言いたいです。
回答
・a powerful force
・a force to be reckoned with
「a powerful force」は、物理的な「強力な力」だけでなく、「大きな影響力を持つ存在」や「無視できない勢い」といった比喩的な意味でよく使われます。
人、組織、社会現象、感情など、物事を大きく動かす原動力になるもの全般を指す便利な言葉です。例えば「SNSは世論を動かすpowerful forceだ」のように使えます。
When we work together, our teamwork is a powerful force.
私たちが一緒にやると、チームワークは強力だね。
ちなみに、「a force to be reckoned with」は「侮れない存在」や「手ごわい相手」という意味で、人やチーム、企業などが非常に強力で無視できないことを表す時に使います。単に強いだけでなく、一目置かれるような影響力を持つ相手に対して「あいつはヤバい」「あのチームは要注意だ」といったニュアンスで使えますよ。
When we work together, our teamwork is a force to be reckoned with.
私たちのチームワークは、一緒になると手ごわい力になるね。
回答
・powerful
・mighty
・strong
「強力」は「強力な」のニュアンスで形容詞「powerful」、「mighty」そして「strong」で表すことが可能です。
構文は、第二文型(主語[Our teamwork]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[powerful])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係になるので「チームワーク=強力」です。
たとえば"Our teamwork is powerful."とすれば「私たちのチームワークは強力だね」の意味になります。
また第三文型(主語+動詞+目的語)にして"Our team has mighty teamwork."とすると「私たちのチームには強力なチームワークがあります」の意味になりニュアンスが通じます。
Japan