amiさん
2023/06/09 10:00
凶悪犯罪 を英語で教えて!
街で凶悪犯罪などの指名手配犯のポスターをみかけますが、「凶悪犯罪」は英語でなんというのですか?
回答
・Heinous crime
・Atrocious crime
・Vicious crime
The poster shows a man wanted for a heinous crime.
ポスターには重大な犯罪で指名手配されている男が写っています。
「Heinous crime」は、「極めて悪質な犯罪」という意味です。殺人、性犯罪、誘拐など、人権を深刻に侵害するような凶悪な犯罪を指します。一般的には、社会の倫理・道徳観を大きく逸脱し、被害者に対して深い傷跡を残すような行為を指す言葉として使用されます。法律の文脈や報道記事、ドラマや映画のシナリオなどで使われます。例えば、「彼は数件の極悪犯罪(heinous crime)を犯した容疑で逮捕された」といった形で使用します。
I saw a wanted poster for a suspect involved in an atrocious crime.
凶悪犯罪に関与した犯人の指名手配のポスターを見かけました。
It's scary to think that a suspect of such a vicious crime is still at large in this city.
「こんなにも凶悪な犯罪の容疑者がまだこの街に潜んでいると思うと怖い。」
Atrocious crimeとVicious crimeは似たような意味を持つが、少し異なるニュアンスを持つ。Atrocious crimeは特に恐ろしい、残酷な、または非人道的な犯罪を指す。この表現は、大量殺人などの極めて重大な犯罪に対して使用されることが多い。一方、Vicious crimeは非常に悪意のある、または残忍な犯罪を指す。この表現は、加害者が犠牲者に対して特に強い憎悪や悪意を持って行った犯罪に対して使用されることが多い。
回答
・heinous crime
・atrocious crime
凶悪犯罪はheinous crime/atrocious crimeで表現出来ます。
heinous は"憎むべき、極悪な"
atrocious"極悪な、大それた、残虐な、はなはだしい、ひどい"と言う意味を持ちます。
I saw posters of wanted criminals for heinous crimes and other crimes in the city.
『街で凶悪犯罪などの指名手配犯のポスターを見かけた』
I was worried because I saw a news report of an atrocious crime in my neighborhood.
『近所の凶悪犯罪のニュースを見たので不安になった』
ご参考になれば幸いです。