Shitaro Tanaka

Shitaro Tanakaさん

2020/09/02 00:00

ヤ〇ー知恵袋 を英語で教えて!

調べ物に便利なので、「ヤ〇ー知恵袋を活用しています」と言いたいです。

0 240
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Yahoo Answers
・Quora
・Yahoo Knowledge Bag

I'm utilizing Yahoo Answers as it's convenient for research.
「調査に便利なので、Yahoo Answersを活用しています。」

Yahoo Answersはインターネット上のQ&Aサイトで、ユーザーが質問を投稿し、他のユーザーがそれに対して回答を行う形式を取っています。日常生活の疑問から専門的な知識まで様々なテーマの質問が対話形式で解決されます。誰でも気軽に利用でき、自分一人では解決できない疑問や問題を共有できる場です。

I often utilize Yahoo Answers for research as it's very handy.
「調査には非常に便利なので、私はよくヤフー知恵袋を活用しています。」

I'm utilizing Yahoo Knowledge Bag for my research.
「私は調査のためにヤフー知恵袋を活用しています。」

Quoraは深くて詳細な質問に対する回答を求めるときに使います。専門知識を持ったユーザーが回答することが多いので、専門的な質問や意見交換に適しています。一方、Yahoo Knowledge Bagは日常的な疑問や一般的な質問に対する回答を求めるときに使います。誰でも回答できるので、幅広い視点からの回答が得られます。

R

Rさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 10:16

回答

・Yahoo Answers
・Yahoo Idea Box

1. Yahoo Answers
質問者がいて、そこに対していくつかの答えが返ってきている様子から、Yahoo Answersで伝わるでしょう。
例 When I search something on the Internet, I usually use Yahoo Answers.
「ネットで調べ物をするときに、よくヤフー知恵袋を使います。」
それは何ですか?と相手に聞き返されたら、I can see some answers or opinions form others to one question.のように補足説明をしても良いかもしれません。

2. Yahoo Idea Box
一つの質問に対してのanswerの中には、決まった答えのみならず、他者の意見やアイデアが反映されている場合も多いのでこちらも言い得た表現でしょう。

役に立った
PV240
シェア
ポスト