Aotoさん
2023/06/09 10:00
リズミカルに を英語で教えて!
リズム感が全くないので、「リズミカルに踊れない」と言いたいです。
回答
・Rhythmically
・In sync
・In harmony
I can't dance rhythmically at all because I have no sense of rhythm.
私は全くリズム感がないので、リズミカルに踊ることができません。
「リズミカルに」や「リズムよく」という意味の英語の形容詞で、何かが定期的なパターンや均等な間隔で起こる様子を表すために使います。音楽やダンスなどの芸術的な文脈だけでなく、例えば心臓がリズミカルに鼓動する、歩くペースがリズミカルである、といったように日常生活の中でも使えます。また、比喩的な表現として、仕事の進行がスムーズでリズムが良い、会話がリズミカルに進む、などといった使い方も可能です。
I can't dance rhythmically at all; I'm just not in sync.
全くリズミカルに踊れない、リズム感が全く同調していないのです。
I can't dance in harmony with the rhythm at all.
リズムと全く調和して踊ることができません。
In syncは通常、物事が同じタイミングやリズムで動いていることを指します。チームが一緒に働いている場合や、音楽が同じビートで演奏されている場合などに使います。一方、in harmonyは通常、異なる要素が平和的にまたは美しく一緒に動作していることを指します。人々が互いに協力している場合や、音楽が美しい調和を作り出している場合などに使います。
回答
・rhythmically
「rhythmically」には副詞で「リズミカルに、律動的に」という意味があります。
関連語として、名詞「rhythm(リズム)」、形容詞「rhythmic( 律動的な、リズミカルな)」もぜひあわせて覚えてみてくださいね。
例文
I don't have a good sense of rhythm at all, so I can't dance rhythmically.
(意味:リズム感が全くないので、リズミカルに踊れない)
When she played the piano, her fingers were jumping rhythmically.
(意味:ピアノを弾くとき、彼女の指はリズミカルに跳ねていました。)