Erikaさん
2023/06/09 10:00
ミスを許す を英語で教えて!
forgive以外で「ミスを許す」時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Forgive a mistake
・Overlook a mistake.
・Let a mistake slide.
I can overlook this mistake just this once.
今回だけは、このミスを見逃してあげられるよ。
「Forgive a mistake」は「誤りを許す」という意味です。誰かが過ちを犯したとき、その人に対して怒りや非難を抱かず、理解と寛容の精神でその過ちを許し、その人を非難しないという意味合いを持ちます。主に友人や家族、職場の同僚など、自身が関わりのある人々が過ちを犯したときに使われます。また、自己を振り返り、自分自身の過ちを許すときにも使えます。
I can overlook your mistake this time.
今回は、あなたのミスを見逃すことができます。
It's just a minor error, so I'll let this mistake slide.
それはただの些細なミスだから、このミスは見逃すよ。
Overlook a mistakeは誤りを見落とす、つまりそのミスに気づかなかったという意味です。一方、Let a mistake slideは誤りに気づいていながら、それを指摘せずにスルーするという意味です。前者は無意識の行動で、後者は意識的な選択を示します。したがって、状況や意図によって使い分けます。
回答
・accept mistakes
・excuse mistakes
「ミスを許す」は英語では accept mistakes や excuse mistakes などで表現することができます。
Leaders should not be too strict. As a leader, I think it's a very important role to accept your teammates' mistakes.
(リーダーは厳しすぎてもダメだ。リーダーとして、仲間のミスを許すこともとても重要な役割だと思う。)
※ excuse の場合は、対象が深刻なミスだったりした場合はあまり使われません。ちょっとしたミスに対して使われることが多いです。
ご参考にしていただければ幸いです。