Yamauchi

Yamauchiさん

2020/09/02 00:00

対応しております。 を英語で教えて!

カスタマーサポートセンターへ来た問い合わせに使う「現在対応しております。」は英語でなんというのですか?

0 291
Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 00:26

回答

・To work on

We are currently working on it.
「現在対応しております」

Work on ~ は、「〜に取り組む」、currently は「現在」という意味です。このように現在進行形にすることによって、今まさに対処をしているところだということが伝わります。なにか特定の課題・トラブルへの対応をしていると言いたい場合、 to fix the issue を足してもいいでしょう。

We are working on it to fix the issue.
「その問題を解決するべく、現在対応中です」

そのような場面では、以下のようなフレーズも役に立ちます。

Your understanding and patience are greatly appreciated.
「お客さまのご理解と忍耐にお礼を申し上げます」

Patience は「忍耐」と訳しましたが、「ご不便を我慢して下さること」といった意味です。このような状況で非常によく使われる表現ですね。

R

Rさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 19:42

回答

・I'm currently working on this matter.
・I'm currently trying to deal with〜

1. I'm currently working on this matter.
現在対応中です。
currently「現在」matter「問題」という意味です。
また、work on〜「〜に取り掛かる」という意味で、working onなので進行形であることを表しています。

2. I'm currently trying to deal with〜
現在対応中です。
意味としては1と変わりませんが、try to〜「〜しようとしている」という表現を入れたことで、解決しようとしている真摯な姿勢がニュアンスとして汲み取れる表現です。
deal with〜「〜を扱う」以外にもcope with〜「〜に対処する」という動詞を使っても良いでしょう。

役に立った
PV291
シェア
ポスト