Hiro Nagumo

Hiro Nagumoさん

2023/06/09 10:00

ペンキが剥がれる を英語で教えて!

外階段の手すりの色が落ちているので、「ペンキが剥がれた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 473
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/13 00:00

回答

・The paint is peeling off.
・The paint is chipping off.
・The paint is flaking off.

The paint is peeling off the handrail of the outdoor stairs.
「外階段の手すりからペンキが剥がれています。」

「The paint is peeling off」は、「ペイントがはがれている」または「塗装が剥がれている」という意味の表現です。壁や家具、車など、塗装されたものの表面が劣化し、塗料が剥がれ落ちている状態を指します。使用できるシチュエーションは、例えば古い家や使用頻度の高い家具の修復を提案する際、または車の塗装の状態を説明する際などに使えます。

The paint on the outdoor staircase railing is chipping off.
外階段の手すりのペンキが剥がれています。

The paint is flaking off the handrail of the outside staircase.
外階段の手すりのペンキが剥がれています。

The paint is chipping offとThe paint is flaking offは、どちらも塗装が剥がれている状態を表しますが、剥がれ方の規模や様子に違いがあります。Chipping offは塗装が小さな断片として落ちていくことを指し、一方でflaking offは塗装が薄片状に剥がれていくことを指します。具体的な状況や物質の種類により使い分けます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/28 10:08

回答

・paint peels
・paint comes off

「ペンキが剥がれる」は英語では paint peels や paint comes off などで表現することができます。

The paint on the railing of the exterior stairs is peeling, so can you contact the painter?
(外階段の手すりのペンキが剥がれたから、塗装業者に連絡してくれる?)

※ちなみに paint を使ったスラングなのですが paint the town red で「街に出て大騒ぎする」というような意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV473
シェア
ポスト