Sawako

Sawakoさん

2025/05/21 10:00

ネイルが剥がれた を英語で教えて!

「My nail polish chipped」以外で状況を伝えるフレーズを知りたいです。

0 148
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/31 14:45

回答

・The polish on my nails came off.

「ネイルが剥がれた」は上記の様にも表せます。

come off:~とれる、はずれる、剥がれる(複合動詞)
御提示の chip が「小さな破片が取れる」ようなニュアンスを持つのに対し、上記は「ペロッと」剥がれるニュアンスを持ちます。

第一文型(主語[polish on my nails]+動詞[came off])です。

状況に関して情報を加えて応用しましょう。

The polish on my nails came off after I washed the dishes.
お皿を洗った後、ネイルが剥がた。

後半は前半の文の時を表す従属副詞節で接続詞(after:~のあと)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[washed]+目的語[dishes])です。

役に立った
PV148
シェア
ポスト