Shihoさん
2023/06/09 10:00
ひっかく を英語で教えて!
兄弟のいない子猫なので、「すぐに私をひっかくんだよね」と言いたいです。
回答
・Scratch
・Claw at
・Tear at
You're quick to scratch me since you don't have any siblings, aren't you?
「兄弟がいないから、すぐに私をひっかくんだよね?」
Scratchはプログラミングの基礎を学ぶための教育用プラットフォームで、子供や初心者に親しまれています。ブロックを組み合わせて動きを指定することで、ゲームやアニメーション作品を作成することができます。視覚的で直感的な操作性が特徴で、プログラミングの思考を身につけるための最初の一歩として利用されます。また、自分が作成した作品をオンライン上で共有し、他のユーザーからフィードバックをもらうことで、コミュニケーション能力や創造性も育てられます。
You're quick to claw at me since you don't have any siblings, aren't you?
兄弟がいないから、すぐに私をひっかくんだよね。
Since it's a kitten with no siblings, it was always tearing at me.
兄弟のいない子猫なので、いつも私にひっかいてきたんだ。
Claw atとTear atはどちらも物理的な行動を指すが、一般的にclaw atは爪を使って引っ掻く、掻きむしるといった意味合いが強く、動物や人間が爪を使って何かに攻撃しようとする様子を表すのに使われます。一方、tear atは何かを引き裂く、引き剥がすといった意味合いがあり、力強さや破壊的なアクションを表すのに使われます。ネイティブスピーカーはこれらの違いを理解して、状況やアクションの性質に応じて使い分けます。
回答
・scratch
・claw
「ひっかく」は英語では scratch や claw などで表現することができます。
This cat is a kitten without siblings, so he'll scratch me right away.
(この子、兄弟のいない子猫だから、すぐに私をひっかくんだよね。)
※ kitten(子猫)
※ sibling(兄弟、兄弟姉妹、など)
※ちなみに、ヒップホップの文化に一つに、「パーティーなどで音楽をかける:DJ」がありますが、DJがアナログレコードなどを指で擦ることを scratch と言います。
ご参考にしていただければ幸いです。