Jun Shinohara

Jun Shinoharaさん

Jun Shinoharaさん

だね を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

相手が言ったことと同じというカジュアルな言い方で、「だね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 00:00

回答

・Isn't it?
・Right?
・Don't you think?

It's a beautiful day, isn't it?
「素晴らしい一日だね」

「Isn't it?」は直訳すると「それはそうではないですか?」となりますが、日本語の「そうですね」や「そうだね」に近いニュアンスを持つ表現です。相手に同意を求める、または自分の意見を確認する際に使います。例えば、美しい景色を見て「Beautiful, isn't it?」と言えば、「美しいですね」という意味になります。ただし、依然に発言された内容に対する疑問や反論を示す時にも使われます。

You're going to the party tonight, right?
「今夜のパーティーに行くんだよね?」

It's a beautiful day today, don't you think?
「今日はいい天気だね。思わない?」

Right?は自分の意見や感想に対する相手の同意を確認するときに使います。一方、Don't you think?は一般的な事実や明白な事柄について相手の意見を求める際に使われます。また、Don't you think?の方がやや強い説得力を持つ表現で、相手に自分の意見に同意するよう働きかけるニュアンスが含まれます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/28 18:24

回答

・That's right.

先ず単語とフレーズをチェックしましょう。「だね」は「(それは)その通りだね」の短縮形と考えられます。「その通り」は相手の言った内容を肯定するので「~は正しい」というニュアンスの言葉を入れると良いですね。形容詞「right」に「正しい」という意味があるので適しています。「それは」は代名詞「That」とbe動詞「is」を組み合わせれば良いでしょう。

次に構文を考えましょう。「それはその通りだね(正しい)」は第二文型で表現します。S+V+Cの順番にすると、主語に代名詞「that」、動詞がbe動詞の「is」、補語は形容詞「right」となります。

"That's right."で「それはその通りだね」で「だね」の意味になります。

0 786
役に立った
PV786
シェア
ツイート