tiduko

tidukoさん

2020/09/02 00:00

草食系男子、肉食系男子 を英語で教えて!

草食系男子、肉食系男子などいろんな男の人のタイプを表す時に「〇〇男子」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 391
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Herbivore men, Carnivore men.
・Passive men, Aggressive men
・Metrosexual men

In English, when we want to describe different types of men, we often use terms like alpha male for carnivore men and beta male for herbivore men.
英語では、異なるタイプの男性を表現するときには、肉食系男子を「アルファメール」と、草食系男子を「ベータメール」という言葉をよく使います。

「草食系男子」と「肉食系男子」は、男性の恋愛スタイルを形容する言葉です。「草食系男子」は恋愛に積極的でなく、女性からのアプローチを待つ男性を指し、一方「肉食系男子」は積極的に女性にアプローチする男性を指します。例えば、パーティーや合コンなどで、自分から女性に話しかける男性は「肉食系」、自分からはあまり話しかけず待つ男性は「草食系」と表現できます。ただし、これらはあくまでステレオタイプで、一人ひとりの男性が必ずしもこのどちらかに当てはまるわけではありません。

In English, we'd say something like He's such a passive man, always avoiding confrontation. or He's an aggressive man, always taking the lead and making decisions.
彼はまさにパッシブな男性だ、いつも対立を避ける。または彼はアグレッシブな男性だ、いつも主導して決断を下す。

In English, we refer to different types of men like metrosexual men, instead of saying 〇〇men.
英語では、「〇〇男子」と言う代わりに、メトロセクシャルな男性のように、さまざまなタイプの男性を指すときに用います。

Passive menは、主導的な行動をとらない、または自分の意見を押し出さない男性を指す。Aggressive menは、自分の意見を強く主張し、自己主張や行動が強い男性を指す。Metrosexual menは、自己の美容やファッションに注力する、一般的には都市的で洗練された男性を指す。これらの用語は、男性の性格やライフスタイルの特徴を説明する際に使われる。

ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 10:26

回答

・herbivorous boy, carnivorous boy
・passive male, aggressive male

1. 直訳して表すなら、herbivorous「(動物学的に)草食性の」、carnivorous「(動物学的に)肉食性の」という形容詞を使います。

If Thomas is a herbivorous boy, Smith is a carnivorous boy.
トーマスが草食系男子なら、スミスは肉食系男子だね

しかし、これらは動物や恐竜等に使われることが一般的な表現で、実際に食べるものを指します。英語圏でこれらの表現を使うと、『どうゆうこと?ベジタリアン?肉しか食べない男の子?』ともなりえるでしょう。『〇〇系男子』は日本発の造語ですので、次のように伝えると意味が伝わります。

If Thomas is a herbivorous man who is passive in love, Smith is a carnivorous man who is aggressive in love.
トーマスが恋愛に消極的な草食系男子なら、スミスは恋愛に積極的な肉食系男子だね

be passive in~「~に消極的」、be aggressive in~「~に積極的」となります。

2. 草食系男子 = passive male「消極的な男性」、肉食系男子= aggressive male「積極的な男性」と表し、次いで日本語訳を伝えても良いでしょう。

In Japan, passive male reluctant to fall in love are called "SOUSYOKUKEI-DANSHI", aggressive male active in love are called "NIKUSYOKUKEI-DANSHI".
日本では、恋愛に消極的な男性を「草食系男子」、恋愛に積極的な男性を「肉食系男子」と呼びます

reluctant to~ で「~に気が進まない」、active in~「~に活動的」の意味です。

役に立った
PV391
シェア
ポスト