Takuyaさん
2023/06/09 10:00
いつか笑い話になる を英語で教えて!
学校で、失恋して自暴自棄になっている友達に「いつか笑い話になる日がくるよ」と言いたいです。
回答
・Someday we'll laugh about this.
・One day we'll look back and laugh at this.
・This will be a funny story to tell in the future.
Don't worry too much, someday we'll laugh about this.
「あまり心配しないで、いつかこれを笑い話にして話す日が来るよ。」
「Someday we'll laugh about this.」は「いつかこれについて笑える日が来るよ」という意味で、現在進行中の困難や問題、厄介な状況に対して使われます。これは、現状が厳しいかもしれませんが、それが一時的なものであること、そして将来的にはその経験が笑い話として語れる日が来ることを予見する表現です。悲観的な状況を前向きに捉え、ユーモラスな視点で見ることを励ます言葉です。
Don't worry, one day we'll look back and laugh at this.
「心配しないで、いつかこれを振り返って笑い話にする日が来るよ。」
Don't worry, this will be a funny story to tell in the future.
「心配しないで、これは将来笑い話になるよ。」
一日我々はこれを振り返って笑うでしょうは、現在起こっている困難な状況や苦境を軽く見る方法を示しています。これは、今は大変でも、時間が経てば笑い話になるという前向きな視点を示しています。
一方、「これは将来語る面白い話になるでしょう」は、現在の出来事が特にユーモラスまたは注目に値すると認識していて、将来それを他人に話すのを楽しみにしていることを示しています。このフレーズは、皮肉やユーモラスな状況でよく使われます。
回答
・Someday, it will become a funny story
・it becomes a laughing matter
「いつか笑い話になる日がくるよ」と英語で言いますと、
Someday, it will become a funny story.
または、
There will come a day when it becomes a laughing matter.と言います。
funnyは、日常会話でもかなり使うわれる表現になります。
具体的には、このような会話が展開できるといいですね。
参考になりますと幸いでございます。
Don't worry, someday, it will become a funny story that we can laugh about.
心配しないで、いつかそれは笑い話になるよ。