mieko

miekoさん

miekoさん

あらゆる種類の を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

新商品の開発の会議で、「あらゆる種類の似た商品を集めてみました」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 00:00

回答

・All kinds of
・Every sort of
・Each and every type of

I've gathered all kinds of similar products for our reference.
「私たちの参考のために、あらゆる種類の似た商品を集めてみました。」

「All kinds of」は、「さまざまな」「すべての種類の」などと訳されます。多様性や広範囲を表現する際に使用します。具体的な事物や抽象的な概念に対して使うことが可能で、例えば「all kinds of books(さまざまな種類の本)」や「all kinds of emotions(さまざまな感情)」のように使用します。主に肯定的な文脈で使われますが、否定的な表現としても使うことができます。

I've gathered every sort of similar product for our reference.
「参考のために、あらゆる種類の似た商品を集めてみました。」

I've gathered each and every type of similar product.
「似た商品のあらゆる種類を集めてみました。」

Every sort ofとEach and every type ofは似たような意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Every sort ofは一般的に使われ、特定の種類全体を指す場合に使用します。例えば、「Every sort of animal was there」は、様々な種類の動物がいたことを示します。一方、Each and every type ofは強調や特定性を伴います。これは個々の種類やケースを強調する時に使用されます。例えば、「I appreciate each and every type of music」は、音楽の全ての種類に対する個々の感謝を表現しています。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/30 15:10

回答

・various
・different types

「あらゆる種類の似た商品を集めてみました」という文は、英語で

I have gathered a collection of various similar products.
または、
I have compiled a selection of different types of similar products.

variousや、different typesで、あらゆる種類のと表すことができます。

わたし個人的には、variousの方をよくみる気がしますが、
different typesもよく使われる表現だと思います。

参考になりますと幸いです。

0 390
役に立った
PV390
シェア
ツイート