hiroko

hirokoさん

hirokoさん

前からずっと を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

学校で、先生に「前からずっと気になっている事が解決しました」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Since forever
・From the very beginning
・For as long as I can remember.

I've finally resolved something that has been bothering me since forever.
前からずっと気になっていたことがやっと解決しました。

「Since forever」は英語の口語表現で、「ずっと前から」「昔からずっと」といった意味を持つフレーズです。文字通りに訳すと「永遠から」となりますが、これは「かなり長い間」という意味合いで使われます。親友や長い付き合いのパートナーとの関係、長く続けている趣味や習慣など、具体的な時間を指さずに「非常に長い間」というニュアンスを強調したい場合に使われます。

I managed to resolve something that has been bothering me from the very beginning.
「最初からずっと気になっていたことが解決しました。」

I've resolved something that's been bothering me for as long as I can remember.
私は、私が覚えている限りずっと気になっていたことを解決しました。

From the very beginningは何かが始まった瞬間からのことを指すのに対し、For as long as I can rememberは話者が記憶する限りの時間を指します。例えば、あるプロジェクトに関わっている場合、その始まりから参加していたらFrom the very beginning、子供の頃から何かを続けている場合はFor as long as I can rememberとなります。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/25 23:41

回答

・have always

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「前からずっと」は英語で上記のように表現できます。

have alwaysのうしろは「過去分詞形」になるので注意が必要です。

例文:
I found a solution to something that has always bothered me for a long time.
(前からずっと気になっている事が解決しました。)
* for a long time 長い間
(ex) I have been waiting for you for a long time.
(私はあなたを長い間待っています。)

I have always wanted to go there.
(前からずっとそこに行きたいです。)

I have always been interested in this drama.
(私、前からずっとこのドラマに興味があるんです。)
* be動詞 interested in ~に興味がある
(ex) I’m interested in music.
(私、音楽に興味があります。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 188
役に立った
PV188
シェア
ツイート