Tom

Tomさん

2023/05/22 10:00

棒高跳び を英語で教えて!

手に持った棒で、反発力を使って高く跳ぶことを競う競技を、「棒高跳び」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 583
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Pole vaulting
・Vaulting
・Pole jumping

The sport where you use a pole to vault yourself over a high bar is called pole vaulting.
手に棒を持って、反発力を使って高いバーを超える競技は、「pole vaulting(ポールヴォールト)」と呼ばれています。

ポールヴォールトは、競技者が長いポールを使用して高いバーを跳び越える陸上競技の一種です。その特徴的な技術と高い身体能力が要求される競技であり、選手はポールを使って自身を浮かせ、最高点を目指します。この言葉は比喩的にも使われ、障害を乗り越える、あるいは大きな飛躍を達成する様子を表す際に使用されることがあります。例えば、「彼はポールヴォールトのように昇進した」などという使い方があります。

The sport where you use a pole to vault into the air is called Pole Vaulting.
棒を使って高く跳ぶ競技は、「ポールヴォールティング」と言います。

The competition where you use a pole to vault high into the air is called pole vaulting in English.
手に持った棒を使って高く跳ぶ競技は、英語では「pole vaulting」と言います。

VaultingとPole jumpingは両方とも跳躍に関するアクティビティを指しますが、スポーツのコンテキストで異なる意味を持ちます。Vaultingは一般的に体操の一部として見られ、アスリートが跳躍台(springboard)や跳躍馬(vaulting horse)を使って複雑な体操動作を行います。一方、Pole jumpingは通常、Pole vaultingとして知られるトラックアンドフィールドのイベントを指し、競技者が長いポールを使って高さのあるバーを跳び越えます。したがって、これらの用語は特定のスポーツや体操のコンテキストで使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/16 11:30

回答

・pole vault

単語は、「棒高跳び」は「pole vault 」、「棒高跳び選手」は「vaulter」と言います。

「彼女は世界で一番高く跳ぶ棒高跳びの選手だ」を構文化すると、彼女(she)を主語にして、最上級の構文にします。「主語+be動詞+the+形容詞の最上級」の構成になります。主語+動詞+主語を補足説明する補語(本ケースでは最上級の部分が相当)の構成の構文を第二文型と言います。この基本構文に「世界で」の意味の副詞句をあわせます。

たとえば"She is the highest vaulter in the world."とすれば前段の日本語文の意味になります。

役に立った
PV583
シェア
ポスト