loveさん
2023/05/22 10:00
弁解の余地 を英語で教えて!
自分に100%非があるので、「弁解の余地はない」と言いたいです。
0
217
回答
・room for excuses
・margin of explanation
room for excuses
弁解の余地
room は「部屋」という意味を表す名詞ですが、「余地」という意味でも使われます。また、excuse は「言い訳」「弁解」などの意味を表す名詞です。
It's all my fault. There's no room for excuses.
(全て私の責任だ。弁解の余地はない。)
margin of explanation
弁解の余地
margin は「差」や「利幅」などの意味を表す名詞ですが、「余白」「余地」などの意味も表せます。また、explanation は「説明」や「弁解」などの意味を現す名詞です。
He is more capable than I am. There is no margin of explanation.
(彼は私より有能だ。弁解の余地はない。)
役に立った0
PV217