love

loveさん

2023/05/22 10:00

弁解の余地 を英語で教えて!

自分に100%非があるので、「弁解の余地はない」と言いたいです。

0 217
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/07 13:54

回答

・room for excuses
・margin of explanation

room for excuses
弁解の余地

room は「部屋」という意味を表す名詞ですが、「余地」という意味でも使われます。また、excuse は「言い訳」「弁解」などの意味を表す名詞です。

It's all my fault. There's no room for excuses.
(全て私の責任だ。弁解の余地はない。)

margin of explanation
弁解の余地

margin は「差」や「利幅」などの意味を表す名詞ですが、「余白」「余地」などの意味も表せます。また、explanation は「説明」や「弁解」などの意味を現す名詞です。

He is more capable than I am. There is no margin of explanation.
(彼は私より有能だ。弁解の余地はない。)

役に立った
PV217
シェア
ポスト