
masamiさん
2025/04/01 10:00
弁解の余地がない を英語で教えて!
申し開きできず苦しい「弁解の余地がない」と言うとき英語でどう言いますか?
回答
・There's no excuse.
・It's inexcusable.
1. There's no excuse.
弁解の余地がない。
excuse : 言い訳、弁解
there's は there is の短縮形で「〜がある」を表します。
no を加えることで「全くない」となり、「余地がない」のニュアンスを表せます。
I forgot the deadline. There's no excuse.
締め切りを忘れてしまった。弁解の余地はない。
deadline : 締め切り(名詞)
2. It's inexcusable.
弁解の余地がない。
inexcusable : 許されない、弁解できない
・「弁解できる」という意味の形容詞 excusable に否定の接頭辞 in がついた単語です。
My behavior was inexcusable.
自分の行動には弁解の余地がなかった。