masami

masamiさん

2025/04/01 10:00

弁解の余地がない を英語で教えて!

申し開きできず苦しい「弁解の余地がない」と言うとき英語でどう言いますか?

0 51
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/10 02:04

回答

・There's no excuse.
・It's inexcusable.

1. There's no excuse.
弁解の余地がない。

excuse : 言い訳、弁解
there's は there is の短縮形で「〜がある」を表します。
no を加えることで「全くない」となり、「余地がない」のニュアンスを表せます。

I forgot the deadline. There's no excuse.
締め切りを忘れてしまった。弁解の余地はない。

deadline : 締め切り(名詞)

2. It's inexcusable.
弁解の余地がない。

inexcusable : 許されない、弁解できない
・「弁解できる」という意味の形容詞 excusable に否定の接頭辞 in がついた単語です。

My behavior was inexcusable.
自分の行動には弁解の余地がなかった。

役に立った
PV51
シェア
ポスト