kastumi Y

kastumi Yさん

2023/05/22 10:00

聞く相手、間違えてるよ を英語で教えて!

彼女がいたことがないのに、恋愛の相談をされたので、「聞く相手、間違えてるよ」と言いたいです。

0 301
yama252

yama252さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 19:45

回答

・You're asking the wrong person.
・You should ask someone else.

1. You're asking the wrong person.
聞く相手、間違えてるよ。

今回のように「間違った人に質問している」と言いたいときにとてもよく使われるフレーズです。
wrong は「正しくない、間違った」という意味ですので、直訳は「あなたは間違った人に質問していますよ」となります。

2. You should ask someone else.
直訳は「他の人に質問する方がいいよ」となります。

「聞く相手を間違えている」と直接には伝えず、「他の人に聞く方がいい」と別の対処を提案する形にしています。

someone「誰か」と else「他の」を合わせて「他の誰か、他の人」という意味になります。

役に立った
PV301
シェア
ポスト