yoshitaka

yoshitakaさん

2023/05/22 10:00

物は考えよう を英語で教えて!

ミスをしても考え方によってはプラスにも捉えられるので、「物は考えようだよ」と言いたいです。

0 272
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 13:06

回答

・It's all a matter of perspective.

It's all a matter of perspective.
物は考えようだよ。

perspective は、「視点」や「観点」を意味し、物事をどのように見るかが結果に大きな影響を与えるということを示唆しています。この表現は、ポジティブなアプローチや柔軟な思考を促す際に使われます。matter は、「問題」という意味で、a matter of ~ で「~の問題」という意味になります。all があることで、「すべては~」というニュアンスが加わります。

似たような表現を一つ紹介します。
It depends on how you look at it.
それは見方次第だよ。

depend on は、「~次第」という意味です。how you look at it は、「それをどう見るか」となり、見方次第であるということを表現します。

ご参考までに。

役に立った
PV272
シェア
ポスト