yrugiさん
2023/05/22 10:00
虫取りテープ を英語で教えて!
ドラッグストアやスーパーで、店員に「虫取りテープをください」と言いたいです。
回答
・Insect Catching Tape
・Bug Sticky Tape
・Insect Trapping Tape
Could I have some insect catching tape, please?
「虫取りテープをください」
インセクトキャッチングテープは、飛行する虫やクモなどを捕まえるための粘着テープです。テープには虫を誘引する香料やフェロモンが含まれていることが多く、これらの虫がテープに触れると強力な粘着力で捕まえます。主に室内や屋外の虫除け対策として使用します。特に、飛び跳ねるタイプの虫に対して効果的で、窓辺やドア周り、食品保管場所などに設置すると有用です。便利で手軽に使える一方で、粘着力が強いためペットや子どもには注意が必要です。
Can I get some bug sticky tape, please?
「虫取りテープをください」
Could I get some insect trapping tape, please?
「虫取りテープをいただけますか?」
Bug Sticky TapeとInsect Trapping Tapeは、基本的に同じような機能を持つ製品で、両方とも虫を捕らえるための粘着テープを指します。しかし、Bug Sticky Tapeは一般的に家庭での小規模な害虫対策に使われ、特定の種類の虫(例えばハエやゴキブリ)に対するものが多いです。一方、Insect Trapping Tapeはより広範な種類の虫を捕まえることができ、農業や庭園での大規模な害虫対策に使われることが多いです。また、Insect Trapping Tapeは専門的な用途に使われることが多く、専門家が使用することが多いというニュアンスがあります。
回答
・fly trap tape
fly trap tape
「虫取りテープ」は英語でさまざまな言い方ができますが、売られている商品名などでよく見かけるのが「fly trap tape」です。
「fly」はここでは「ハエ」、「trap」は「トラップ・罠」、「tape」は「テープ」という意味です。
商品により色々な名前が付けられており、「window sticker(窓に張るタイプ)」や、テープのべとべと感を意味する「sticky」などが書かれていることもあります。
例文
I would like to get some fly trap tapes.
(虫取りテープをください)
以上、ご参考になれば幸いです。