Sonoda

Sonodaさん

2023/05/22 10:00

地元の支持も厚い を英語で教えて!

実直で真面目な政治家が選挙で当選した時に、「彼は地元の支持も厚い」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 215
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/12 00:00

回答

・Has strong local support
・Has solid backing from the local community.
・Has significant homegrown support.

He has strong local support which helped him win the election.
彼は地元の支持も厚く、それが彼が選挙に勝つのを助けました。

「Has strong local support」は、「地元での強い支持を得ている」という意味になります。政治家が選挙で多くの票を得る、地元企業が地域社会の一員として高い評価を受ける、または特定のイベントやプロジェクトが地元の人々から積極的に支持されるなど、地元の人々から広範囲に渡り支持や信頼を受けている状態を表す表現です。

He has solid backing from the local community.
彼は地元の支持も厚い。

He has significant homegrown support.
彼は地元の支持も厚い。

「Has solid backing from the local community」は、地元コミュニティからの強固な支持があることを示しています。一方、「Has significant homegrown support」は、地元で生まれ育った人々からの大きな支持があることを示しています。前者はより広範な地域コミュニティを対象とし、後者は地元出身者を中心とした支持を強調します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/11 17:42

回答

・strong local support

strong local support
「地元の支持も厚い」は英語で「strong local support」と表現することができます。
動詞は「get」または「receive」を使います。
「支持」は「support」で表現します。

例文
An honest and serious politician won the election. He got strong local support.
(実直で真面目な政治家が選挙で当選した。彼は地元の支持も厚い)

以下、選挙関連の英語表現をご紹介します。
・投票、投票する:vote
・選挙:an election
・総選挙:a general election

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV215
シェア
ポスト