kajino

kajinoさん

kajinoさん

弾力がある(グミなどの食べ物) を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

グミなどを食べた時に一度では噛み切れず、弾力がある時に、「弾力があるね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/12 00:00

回答

・Chewy
・Elastic
・Springy

This is really chewy!
「これ、すごく弾力があるね!」

「Chewy」は英語で「噛みごたえのある」や「もっちりとした」などの意味を持つ形容詞です。主に食べ物のテクスチャを説明するのに使われます。例えば、「この餃子の皮はチューイーで、とても美味しい」や「このキャンディーはとてもチューイーだから、噛むのに時間がかかる」といった具体的なシチュエーションで使用します。もっちりとした食感が特徴の食べ物や、噛み応えのある食材を評価する時に用いられます。

It's quite elastic, isn't it?
「かなり弾力があるね」

This food is really springy.
「この食べ物、本当に弾力があるね。」

ElasticとSpringyは両方とも何かが弾力性や伸縮性を持つことを表す英語ですが、使用される文脈が異なります。Elasticは一般的に物理的な特性を指し、ゴムや布などが伸縮する特性を表すのに使われます。一方、Springyは物質が元の形に戻る能力を強調するために使われ、しばしば生き生きとした、活気のある動きを示すのに使われます。たとえば、springy stepは生き生きとした、元気な歩き方を意味します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/10 18:54

回答

・chewy

chewy
「弾力がある(グミなどの食べ物) 」は英語で「chewy」といいます。
動詞「chew」はもともと「噛む」という意味があります。

グミにはもちろん、そのほか噛み応えのあるお肉や、もっちりとしたベーグルなどのパンを形容するときなど、幅広く使われます。

例文
It's chewy.
(弾力があるね)

いくつか食感に関する英語表現をご紹介します。
・crispy:サクサク、ぱりぱり
・flaky:サクサク、ほろほろ
・sticky:ねばねば、べとべと

以上、ご参考になれば幸いです。

0 1,923
役に立った
PV1,923
シェア
ツイート