hisatomiさん
2023/05/22 10:00
誰よりも を英語で教えて!
会社で「彼は誰よりもタイピングが早いです」と言いたいです。
回答
・More than anyone else
・Above all others
・Beyond compare
He can type faster than anyone else in the office.
彼はオフィスで誰よりも早くタイピングができます。
「More than anyone else」は、「他の誰よりも」という意味で、特定の事項について他の人々よりも優れている或いは関与していることを強調する表現です。例えば、「I love you more than anyone else」は「私はあなたを他の誰よりも愛しています」という意味になります。また、「He knows about this more than anyone else」は「彼はこの事について他の誰よりも詳しい」という意味になります。ロマンティックなシチュエーションや、誰かの特別な知識や能力を強調したいときに使います。
He is above all others when it comes to typing speed.
彼はタイピング速度に関しては誰よりも優れています。
His typing speed is beyond compare.
彼のタイピング速度は比較にならないほど速いです。
Above all othersは、他のものや人々と比較して最も優れている、または最も重要であることを表します。例えば、「彼は私が信頼する人々の中で、誰よりも上」というように使います。
一方、Beyond compareは、比較することさえ不可能なほど優れている、または特別であることを示します。これは、その人や物があまりにもユニークで優れているため、他の何かと比較することができないときに使います。例えば、「彼の才能は比類ない」というように使います。
回答
・more than anyone
more than anyone
「誰よりも」は英語で「more than anyone」と表現することができます。
「more than」で「~よりももっと・さらに」、「anyone」は「誰も」という意味になります。
「anyone」の部分は「anyone else」「anybody」「any other+単数形の名詞」などに言い換えても問題ありません。
例文
He types faster than anyone.
(彼は誰よりもタイピングが早いです)
→ここでは「fast」の比較級「faster」を使っています。
以上、ご参考になれば幸いです。