Yukiko

Yukikoさん

2024/08/01 10:00

誰よりもうまく対処できる を英語で教えて!

同僚が仕事の適任者を探していて思いついた人がいるので、「彼は誰よりもうまく対処できるよ」と言いたいです。

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 04:55

回答

・You can handle it better than anyone.

「誰よりもうまく対処できる。」は、上記のように表現することができます。

handle は「ハンドル」「取っ手」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「対処する」「指揮する」「操作する」などの意味も表せます。また、better は good の比較級で、「〜より良い」「〜より上手い」などの意味を表す形容詞になります。(客観的なニュアンスがある表現になります。)
※ anyone は「誰か」「誰でも」などの意味を表す代名詞です。

You don't have to worry, he can handle it better than anyone.
(心配しなくていいって、彼は誰よりもうまく対処できるよ。)

役に立った
PV8
シェア
ポスト