Kendall

Kendallさん

2024/08/01 10:00

彼は誰よりも努力してる を英語で教えて!

同僚が人知れず影で努力をしているので、「彼は誰よりも努力している」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 18:58

回答

・He works harder than anyone.
・No one works harder than him.

He works harder than anyone.
彼は誰よりも努力してる。

work hard は「一生懸命働く」という意味を表す表現ですが、「努力する」という意味でも使われます。

He works harder than anyone. He deserves the leader of this project.
(彼は誰よりも努力している。このプロジェクトのリーダーに相応しいよ。)

No one works harder than him.
彼は誰よりも努力している。

no one は「誰もいない」という意味を表す代名詞なので、no one works harder than him で「彼より努力している人は誰もいない」「彼は誰よりも努力している」といった意味を表せます。

No one works harder than him. That's something I know well.
(彼は誰よりも努力している。そのことは私がよく知ってる。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト