Kobaさん
2023/05/22 10:00
大忙し を英語で教えて!
やる事がたくさんあって、とっても忙しい時に、「今日は大忙し!」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Extremely busy
・Swamped with work
・Slammed with work
I'm extremely busy today!
「今日はとても忙しい!」
「Extremely busy」は「非常に忙しい」または「極度に忙しい」という意味で、通常の忙しさをはるかに超えた状態を表します。一日中動き回っている、仕事や予定が終わる暇もない、手が離せないほどに多忙などの状況で使います。このフレーズは、日常会話、ビジネス、学校など、さまざまなシチュエーションで使えます。また、相手に自分の状況を説明したり、理解を求めたりする際にも使用します。
I'm swamped with work today!
「今日は仕事で大忙し!」
I'm totally slammed with work today!
「今日は仕事でめちゃくちゃ忙しいんだ!」
Swamped with workとSlammed with workはどちらも仕事が非常に多いときに使われますが、それぞれ微妙に異なるニュアンスがあります。Swampedは自分が仕事で水没する(つまり仕事が非常に多い)イメージを持ちます。一方、Slammedは突然大量の仕事が押し寄せてきたときに使われます。また、Slammedは一般的にストレスやプレッシャーをより強く感じている状況を表すことが多いです。
回答
・very busy
・hectic
very busy
「大忙し」は「とても忙しい」という意味ですので、それをシンプルに表現した「very busy」で十分伝わります。日常生活でもこちらの表現の方がよく使われます。
hectic
「hectic」という形容詞も使えます。こちらは「やたら忙しい」「てんてこまいの」という意味があります。
「hectic」の主語は人にならないことに注意が必要です(たとえば「She is hectic.」は誤りです。その場合「She has a hectic day.」のように言う必要があります)。
例文
I have a lot to do and I am very busy today!
(やる事がたくさんあって、今日は大忙し!)
Today is hectic.
(今日は大忙し!)