uraraさん
2020/09/02 00:00
生真面目 を英語で教えて!
真面目のさらに上をいく真面目な時に使う「生真面目」は英語でなんというのですか?
0
238
回答
・so serious
・very serious
so serious
生真面目
so は「とても」「すごく」や「だから」などの意味を表す副詞になります。また、serious は「真剣な」「真面目な」などの意味を表す形容詞です。(「深刻な」という意味でも使われます。)
Since he is a so serious person, I think it's a waste of time.
(彼は生真面目だから、それは時間の無駄だと思う。)
very serious
生真面目
very も「とても」「すごく」などの意味を表す副詞ですが、so に比べて、少し固いニュアンスになります。
My boss is very serious so he is very strict about the rules.
(私の上司は生真面目なので、ルールに対してとても厳格だ。)
役に立った0
PV238