Marikaさん
2023/05/22 10:00
創作料理 を英語で教えて!
料理の形式や型にはまらず、自分のアイディアで料理したものを「創作料理」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Creative Cuisine
・Innovative Cuisine
・Artistic Cuisine
In English, the dishes which are created based on personal ideas without being restricted by specific cooking styles or formats are called creative cuisine.
英語では、特定の料理スタイルや形式に縛られず、個人のアイデアに基づいて作られる料理を「クリエイティブ・キュイジーヌ」と言います。
クリエイティブ・キュイジーヌとは、新しい食材の組み合わせや調理法、プレゼンテーションに工夫を凝らした料理のことを指します。この言葉は、伝統的な料理の枠を超えて独自のスタイルを追求する料理人やレストランの料理を表現するのに適しています。例えば、食材の異なる組み合わせや、オリジナリティあふれる盛り付けなどに使用されます。また、一般的には高級レストランや料理教室、料理本などのコンテクストで使われることが多いです。
The dish you've made by using your own ideas without conforming to any specific cooking style or format is called Innovative Cuisine.
料理の形式や型にはまらず、自分のアイディアで料理したものを「創作料理」と言いますが、これは英語でInnovative Cuisineと言います。
In English, we call a dish that doesn't follow a particular recipe or format and is cooked based on one's own idea an artistic cuisine.
英語では、特定のレシピや形式にはまらず、自分のアイディアに基づいて料理したものを「アーティスティック・キュイジーヌ」と言います。
Innovative Cuisineは新しい料理法、新しい食材の組み合わせ、または新しい技術を使用して料理を作ることを指します。ネイティブスピーカーは、非伝統的な料理や未知の味を追求するレストランやシェフについて話す時にこの表現を使います。
一方、Artistic Cuisineは料理の視覚的なアピールに重点を置いたもので、料理が美しい見た目、創造的なプレゼンテーション、魅力的な色彩など、まるで芸術作品のように見えることを指します。これは、料理の美学やプレゼンテーションに特に注力するシェフやレストランについて話す際に使われます。
回答
・creative cuisine
誰かの創作した個別のオリジナル料理なら「original dishes」ですが、自分の創作にかかる料理形式ということだと「creative cuisine」或いは「creative cookery」の方が適訳と考えます。
例えば創作料理のレストランのPRとしては以下のような感じになります。
(例文)
Peaceful time and creative cuisine. Abundant seafood from the calm Seto Inland Sea and the food from the beautiful mountains of Okayama.
(やすらぎの時間と創作料理。 穏やかな瀬戸内海の豊かな海の幸と、美しい岡山の山々の幸。)