yasuharuさん
2023/05/22 10:00
生存競争 を英語で教えて!
おたまじゃくしの全部が蛙になるのか聞かれたので、「生存競争に勝ち残る必要がある」と言いたいです。
回答
・a battle for survival
・to fight for one's life
・survival of the fittest
1. a battle for survival
生存競争 / 生存のための競争
A:Will all of these tadpoles turn in to frogs?
このおたまじゃくしは全部蛙になるの?
B:No, they are in a battle for survival and only a few of them will make it.
ううん、生存競争に勝ち残る必要があるからほんの数匹だけ蛙になれる。
survival:サバイバル / 生存
only a few of them will make it:ほんの少しだけ達成する。ここでのmake itは成し遂げるというニュアンスです。
2. to fight for one's life
生存競争する/ 命をかけて戦う
Before a tadpole can become a frog, it has to fight for its life, along with all the other tadpoles.
おたまじゃくしが蛙になるには、他のおたまじゃくしと一緒に生存競争して勝たなければならない。
along with 名詞:「名詞」と一緒に
3. survival of the fittest
生存競争 / 弱肉強食
When we asked our teacher if all of the tadpoles would become frogs, she said no, it's survival of the fittest so the weak ones won't make it.
おたまじゃくしはみんな蛙になるのかと先生に聞いたら、生存競争になるから、弱いものはカエルになれないと言われた。
the fittest:適者、最適者
the weak ones:ここでのonesはおたまじゃくしを指します。なので「弱いおたまじゃくし」と訳します。