![ayugase](https://nativecamp.net/user/images/avatar/03.png)
ayugaseさん
ayugaseさん
生活苦 を英語で教えて!
2023/05/22 10:00
職を失って収入がなく生活に困っていることを、「生活苦」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
![ayakandydy](https://nativecamp.net/user/images/avatar/15.png)
2024/06/27 12:23
回答
・financial hardship
・tight for money
こんにちは。
ご質問いただいた「生活苦」は英語で financial hardship や tight for money と表現できます。
I'm facing financial hardship because I have no income due to the loss of my job.
職を失って収入がなく、生活苦に直面している。
「financial hardship」は直訳すると「経済的な困難」ですが、イコールで「生活苦」となります。
I'm tight for money because I have no income due to the loss of my job.
失業して収入がないから、生活がかつかつなんだ。
「tight for money」で「お金に余裕がない、お金がかつかつである」と表します。
どちらも同じ「生活苦」を表しますが、「tight for money」の方が言いやすいです。
お役に立てたでしょうか?参考になりましたら幸いです。
![ayakandydy](https://nativecamp.net/user/images/avatar/15.png)
ayakandydy