Sayaka Morimoto

Sayaka Morimotoさん

Sayaka Morimotoさん

生活必需品 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

携帯電話で何でもできてしまうので、「携帯は生活必需品だよね」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・Essentials of life
・Basic necessities
・Life's essentials

Cell phones really have become an essential of life, haven't they?
「携帯電話は本当に生活必需品になってしまったよね」

「Essentials of life」は、「生活の必需品」や「生きていくうえで必要不可欠なもの」を指す表現です。食物、水、衣服、住居など、生活を維持するために必要な基本的なものを指すことが多いです。しかし、抽象的な意味も含めて、例えば「健康」「安心」「愛」なども生活の必需品に含まれます。使えるシチュエーションとしては、生活必需品に関する議論や話題、生活改善やサバイバルのヒントなどの話題などで使われます。

Our mobile phones have become basic necessities, haven't they?
「私たちの携帯電話は基本的な必需品になったんだよね?」

Cell phones really are life's essentials these days, aren't they?
「最近は本当に携帯電話が生活必需品になったよね?」

「Basic necessities」と「Life's essentials」はどちらも生活に必要な基本的なものを指す表現ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持っています。「Basic necessities」は食べ物、衣服、住居など、生存に必要不可欠な物を指すことが多いです。一方、「Life's essentials」は、それらの基本的なものに加えて、幸せや満足感、人生の質を支えるものを指すこともあります。例えば、友情、愛、健康、教育なども含むことがあります。これらのフレーズは、文脈により使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/04 09:07

回答

・daily necessities
・daily essentials

daily necessities
生活必需品

daily は「毎日の」「日常の」形容詞になります。また、necessity は「必需品」「必要性」などの意味を表す名詞です。

In modern society, mobile phones are daily necessities, right?
(現代社会では、携帯は生活必需品だよね。)

daily essentials
生活必需品

essential は「必要な」「不可欠な」という意味を表す形容詞ですが、名詞として「必需品」という意味を表せます。

We have to send daily essentials to the affected areas.
(生活必需品を被災地に送らなければならない。)

0 231
役に立った
PV231
シェア
ツイート