SHINDOさん
2023/05/22 10:00
水加減 を英語で教えて!
キャンプに行って飯ごうでご飯を炊くときに、「水加減がむずかしいね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・how much water we need
It is hard to tell how much water we need.
水加減がむずかしいね。
直訳すると「どのくらい水が必要か、見極めるのが難しい」です。
How muchはお金や感情など、数え上げるというより量を重視する名詞の前に付くことが多いです。
例)How much money do you need to make a living?
生活するのに、どのくらいお金が要るの?
また、ご飯炊く時の水加減を聞く際には以下のようなフレーズも使えます。
A: What is water-rice ratio for cooking?
ご飯炊く時の、水とお米の割合は?
B: Try 2 cups of water for every 1 cup of rice!
米1カップに対して、水2カップで試してみて!
なお、cookingは、preparingと入れ替え可能です。