Kodera

Koderaさん

2024/09/26 00:00

手加減 を英語で教えて!

年下相手に本気で友人が勝負しようとしているので、「手加減しなよ」と言いたいです。

0 5
unauna5

unauna5さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/17 22:56

回答

・take it easy on ~
・go easy on~
・don't be too hard on~

1. take it easy on ~
「相手に優しくする、手加減する」という意味で、親しい友人同士の軽いアドバイスに使いやすい表現です。

Take it easy on them.
彼らに手加減してあげなよ。

2. go easy on~
「手加減する」という意味で、カジュアルな表現で、相手に優しくするように促す言い回しです。

Go easy on them.
手加減しなよ。

3. don't be too hard on~
「相手に対して厳しくしすぎないように」と、やんわり伝える表現で
少し丁寧なニュアンスがあります。

Don't be too hard on them.
あまり彼らに厳しくしすぎないで。

tips
1は気軽なアドバイスとして使え、友人や家族に気軽に言える表現です。2もカジュアルですが、少しリラックスした提案として使います。3は厳しすぎないようにと言うニュアンスがあり、少しフォーマルで優しく提案する時に適しています。

役に立った
PV5
シェア
ポスト