Masaya

Masayaさん

2023/05/22 10:00

水の泡 を英語で教えて!

PCが壊れてデータが消えてしまい「これまでの努力が水の泡だ」と言いたいです。

0 222
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/13 14:22

回答

・go down the drain
・be in vain

「水の泡」は上記の様に言うことが出来ます。

1. go down the drain

「drain」は「排水する」や「枯渇する」と言う動詞の意味と、「排水溝」と言う名詞の意味もある単語です。「go down the drain」で「水の泡」や「無駄になる」と言う表現になります。主に資源やお金、努力が無駄になる場合に使います。

My PC crashed and I lost all my data, so all my efforts have gone down the drain.
PCが壊れてデータが消えてしまった。これまでの努力が水の泡だ。

2. be in vain

「vain」は「無駄な」や「つまらない」「虚しい」と言う意味の単語です。努力や試みが無駄になる、効果がなかった、と言う際に使える表現です。

My PC broke down and I lost all my data, so it feels like all my efforts have been in vain.
PCが壊れてデータが消えてしまった。これまでの努力が水の泡だ。

His efforts were in vain.
彼の努力は無駄だった。

役に立った
PV222
シェア
ポスト