fukuoka

fukuokaさん

2023/05/22 10:00

進行方向 を英語で教えて!

交差点なので、「進行方向のウィンカーを出して下さい」と言いたいです。

0 411
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Direction of travel
・Course of action
・Path of progress

Please use your turn signal to indicate your direction of travel at the intersection.
交差点では進行方向を示すためにウィンカーを出してください。

「Direction of travel」は「進行方向」を意味し、物理的な移動だけでなく、抽象的な進行や進歩の方向を指すためにも使われます。例えば、車の進行方向や旅行のルートについて話す際や、プロジェクトの進行方向、組織の戦略的な方向性を示す際などに使用します。また、物事がどのように進展または発展していくかを示す文脈でも使えます。

Please indicate your course of action at the intersection.
交差点での進行方向をウィンカーで示してください。

Please use your turn signal to indicate your path of progress at the intersection.
交差点での進行方向を示すためにウィンカーを出してください。

Course of actionは具体的な行動計画や手順を指す表現で、問題解決や目標達成のための戦略を話す際に使用されます。例えば、会議での決定事項や問題解決のためのステップを説明する時などに使います。

一方、Path of progressは、より抽象的で、一般的に成長や進歩の過程を指します。個人の成長、技術の進歩、社会の発展など、時間と共に進む一連の変化や発展を表現する時に使われます。

Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/01 22:58

回答

・direction of travel
・travel direction

英語で、上記のように表現できます。
また、「ウインカー」は、"turn signal"や"blinker"と言います。

「進行方向のウィンカーを出して下さい」は、英語にすると、
"Please put on your blinker in the direction of travel."
"Please use your turn signal in the direction of travel."
のようになります。

車のハンドルのことは、英語では、handleとは言わずに、"(steering) wheel"と言います。

役に立った
PV411
シェア
ポスト