Stella

Stellaさん

2023/05/22 10:00

食欲失せた を英語で教えて!

家族で食事中にお父さんからしつこく叱られたので、「食欲失せた」と言いたいです。

0 177
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/11 00:00

回答

・I've lost my appetite.
・I don't feel like eating.
・I have no desire for food.

Dad, after your lecture, I've lost my appetite.
お父さん、あなたの説教の後、食欲がなくなっちゃったよ。

「I've lost my appetite.」は、「食欲がなくなった」という意味です。具体的な理由は様々で、身体の具合が悪い時や、ストレスを感じている時、あるいは何かショッキングなニュースを聞いた直後など、食事を摂る気分になれない状況を指します。また、これから食事をする予定だったが、何かに気づいて食事をする気をなくした、という状況でも使えます。直訳すると「食欲を失った」となります。

Dad, you've upset me so much, I don't feel like eating anymore.
「お父さん、あんなに怒られたらもう食欲失せちゃったよ。」

I have no desire for food after being scolded by dad like that.
あんな風に父に叱られた後では、食欲が失せてしまった。

I don't feel like eatingは、一時的な食欲の減退を表現します。一方、I have no desire for foodは、より深刻または長期的な食欲不振を示すことが多いです。例えば、体調が悪い時やストレスがある時には「I don't feel like eating」を使います。しかし、食事全般に対する興味や欲求がないとき、例えば食事に対する興味がなくなったり、ダイエットや断食をしている時には「I have no desire for food」を使うことが多いです。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/19 12:54

回答

・I've lost my appetite.

食欲は英語で appetite といいます。食欲失せたと言いたいときは I've lost my appetite.です。

食事中にお父さんからしつこく叱られたので「食欲失せた」と言いたいときは以下のように言うことができます。

"I've lost my appetite due to being repeatedly scolded by my father during the meal."

※due to ~ ,,, ~のせいで
※repeatedly,,, 繰り返し
※scold... 叱る

参考になれば幸いです(^^)



役に立った
PV177
シェア
ポスト