Stellaさん
2023/05/22 10:00
食欲失せた を英語で教えて!
家族で食事中にお父さんからしつこく叱られたので、「食欲失せた」と言いたいです。
回答
・I've lost my appetite.
・I don't feel like eating.
・I have no desire for food.
Dad, after your lecture, I've lost my appetite.
お父さん、あなたの説教の後、食欲がなくなっちゃったよ。
「I've lost my appetite.」は、「食欲がなくなった」という意味です。具体的な理由は様々で、身体の具合が悪い時や、ストレスを感じている時、あるいは何かショッキングなニュースを聞いた直後など、食事を摂る気分になれない状況を指します。また、これから食事をする予定だったが、何かに気づいて食事をする気をなくした、という状況でも使えます。直訳すると「食欲を失った」となります。
Dad, you've upset me so much, I don't feel like eating anymore.
「お父さん、あんなに怒られたらもう食欲失せちゃったよ。」
I have no desire for food after being scolded by dad like that.
あんな風に父に叱られた後では、食欲が失せてしまった。
I don't feel like eatingは、一時的な食欲の減退を表現します。一方、I have no desire for foodは、より深刻または長期的な食欲不振を示すことが多いです。例えば、体調が悪い時やストレスがある時には「I don't feel like eating」を使います。しかし、食事全般に対する興味や欲求がないとき、例えば食事に対する興味がなくなったり、ダイエットや断食をしている時には「I have no desire for food」を使うことが多いです。
回答
・I've lost my appetite.
食欲は英語で appetite といいます。食欲失せたと言いたいときは I've lost my appetite.です。
食事中にお父さんからしつこく叱られたので「食欲失せた」と言いたいときは以下のように言うことができます。
"I've lost my appetite due to being repeatedly scolded by my father during the meal."
※due to ~ ,,, ~のせいで
※repeatedly,,, 繰り返し
※scold... 叱る
参考になれば幸いです(^^)