Kieraさん
2023/05/22 10:00
暑いね を英語で教えて!
気温が高くなってきたので、「暑いね」と言いたいです。
回答
・It's hot, isn't it?
・It's a scorcher today, isn't it?
・It's boiling outside, isn't it?
It's getting hot, isn't it?
暑くなってきたね。
「It's hot, isn't it?」は、「暑いですね」という意味です。直訳すると「暑い、そうではないですか?」となり、相手に同意を求めるニュアンスが含まれます。天気が特に暑い日や、室内が暑い場合などに使います。また、会話を始めるためのアイスブレイクとしても使えます。
It's a scorcher today, isn't it?
「今日は灼熱日だね。」
It's boiling outside, isn't it?
「外、めちゃくちゃ暑いね?」
両方のフレーズは非常に暑い日を表現するために使われます。It's a scorcher today, isn't it?は特に暑い日、一般的に気温が平均よりも大幅に高い日に使われます。一方、It's boiling outside, isn't it?は非常に暑い日を言うためのもう一つの一般的な表現で、これは特に暑さが耐えられないほどに感じられる場合によく使われます。使い分けは主に個々の話し手の好みによるものです。
回答
・It's hot.
「暑いね」は英語では It's hot. と表現することができます。
It's hot. Can you open the window for now?
(暑いね。とりあえず窓を開けてくれない?)
hot は、スラングとして、「魅力的な」や「イケてる」といようなニュアンスも表現できます。
※ちなみに、「蒸し暑い」なら humid や muggy というスラングを使って表現することができます。
it's muggy. Can you turn on the air conditioner?
(蒸し暑いね。エアコン付けてくれる?)
ご参考にしていただければ幸いです。