Julesさん
2023/05/22 10:00
出たり入ったり を英語で教えて!
部屋から出たり入ったりを繰り返している人に、「何で、出たり入ったりしてるの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Back and forth
・In and out
・Coming and going
Why are you going back and forth from the room?
「なんで部屋から出たり入ったりしてるの?」
「Back and forth」は「行ったり来たり」や「何度も繰り返す」といったニュアンスを持つ英語のフレーズです。物理的な動きだけでなく、会話や議論が何度も行き来する様子を表す際にも使われます。例えば、「彼らは何時間も議論を行ったり来たりした(They argued back and forth for hours)」のように使います。また、「メールを行き来する(to email back and forth)」といった文脈でも使われます。
Why are you going in and out of the room?
「どうして、部屋から出たり入ったりしてるの?」
Why do you keep coming and going?
「なんで、出たり入ったりしてるの?」
In and outとcoming and goingはどちらも何かが頻繁に動いている状況を表すが、使用する状況やニュアンスには違いがある。In and outは主に特定の場所や状況への出入りを表す。例えば、人が一日中オフィスに出入りしている場合、He's been in and out of the office all dayと言います。一方、coming and goingは人や物が頻繁に移動している様子を表し、その動きが一定ではないことを示す。例えば、パーティーで人々が頻繁に出入りする様子を表現する場合、There are people coming and going all the timeと言います。
回答
・be in and out
・go in and out
「出たり入ったり」は英語では be in and out や go in and out などで表現することができます。
Why are you in and out? That makes me annoyed, so can you stop me?
(何で、出たり入ったりしてるの?イライラするから止めてくれない?)
in and out は他にも「見え隠れする」という意味でも使えます。
※ちなみに in and out に非常に似た名前の、アメリカの有名なハンバーガーショップがあります。
ご参考にしていただければ幸いです。